Комментарии
РБО | Втор 25:3; Деян 14:19 |
РБО | …били палками римляне… — См. Деян 16:22 и прим. к Деян 16:35. |
Лопухин | Приступая к самовосхвалению, Апостол ссылается прежде всего на те внешние преимущества, какие он имеет наравне с своими противниками, а потом говорит о том, чего не имеют за собою те, т. е. о своих... |
Лопухин | Книга Деяний сообщает только об одном случае избиения Апостола Павла палками, т. е. вероятно прутьями (наказание римское): это было в Филиппах (XVI:22). О побиении Павла камнями -... |
МакАртур | били палками У Римлян было наказание бить связанными вместе гибкими палками (ср. Деян 16:22,23).однажды камнями побивали В Листре ( |
Другие переводы
Турконяка | Тричі киями був я битий. Один раз був каменований. Тричі корабель розбився зі мною - ніч і день я був у глибинах. |
Огієнка | тричі ки́ями бито мене, один раз мене каменува́ли, тричі розбивсь корабель, ніч і день я пробу́в у глибині́ морській; |
RST | три раза меня били палками, однажды камнями побивали, три раза я терпел кораблекрушение, ночь и день пробыл во глубине морской; |
MDR | трижды избивали меня палками. Однажды меня забросали камнями, трижды я терпел кораблекрушение и провёл на воде целый день и целую ночь. |
NASB+ | Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, a night and a day I have spent in the deep. |