| Турконяка | І збудував жертівники в господньому домі, де сказав Господь: В Єрусалимі буде моє імя на віки. | 
| Огієнка | І побудував він же́ртівники в Господньому домі, про якого сказав був Господь: „В Єрусалимі буде Ім'я́ Моє навіки!“ | 
| РБО | Даже в Храме Господа, о котором Господь сказал: «Да будет имя Мое в Иерусалиме навеки», Манассия понастроил жертвенников. | 
| RST | и соорудил жертвенники в доме Господнем, о котором сказал Господь: в Иерусалиме будет имя Мое вечно; | 
| MDR | Манассия построил алтари для лжебогов в храме Господа. Господь говорил об этом храме: "Моё имя будет в Иерусалиме вечно". |