Турконяка | І перейшов Давид на другий бік і став здалека на версі гори, і між ними (була) велика дорога. |
Огієнка | І перейшов Давид на той бік, і став зда́лека на верхови́ні гори, а між ними — велика про́сторінь. |
РБО | Давид перешел на противоположный склон и, встав на вершине горы, довольно далеко от стана Саула, |
RST | И перешел Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние было между ними. |
MDR | Давид перешёл на другую сторону долины и стал на вершине горы напротив лагеря Саула. Между ними было большое расстояние. |