Комментарии
Огієнка | В гебрейськім ориґіналі Міхал, у грецькім — Мелхола. |
Другие переводы
Огієнка | а Давида покохала Мелхо́ла,[23] друга Саулова дочка́. І розповіли́ про це Саулові, і ця річ була слу́шна в оча́х його. |
РБО | Но Давида полюбила Мелхо́ла, другая дочь Саула. Об этом сообщили Саулу, и он был доволен. |
RST | Но Давида полюбила другая дочь Саула, Мелхола; и когда возвестили об этом Саулу, то это было приятно ему. |
MDR | Но Давида полюбила другая дочь Саула, Мелхола. Когда Саулу сказали об этом, он очень обрадовался. |