Комментарии
| РБО | 1 Цар 28:17 | 
| РБО | …Саул ухватился за край его плаща… — Знак мольбы, ср. Зах 8:23. | 
| Лопухин | Саул сознавал, что он согрешил, нарушив волю Божию, но не чувствовал этого гpexa, не терзался внутренним очищающим раскаянием. Внешне честолюбивую душу Саула угнетала мысль не столько... | 
Другие переводы
| Турконяка | І Самуїл відвернув своє лице, щоб відійти. І Саул схопив рубець його подвійної одежі і роздер її. | 
| Огієнка | І повернувся Самуїл, щоб піти, а Саул схопи́в по́лу плаща його, та й відірвав. | 
| РБО | Когда Самуил повернулся, чтобы уйти, Саул ухватился за край его плаща, [38] так что вырвал кусок. | 
| RST | И обратился Самуил, чтобы уйти. Но Саул ухватился за край одежды его и разодрал ее. | 
| MDR | Когда Самуил повернулся, чтобы уйти, Саул ухватил его за край одежды и разорвал её. |