Турконяка | Тоді зявилися дві жінки блудниці перед царем і стали перед ним. |
Огієнка | І прокинувся Соломон, аж ось — це був сон. І ввійшов він до Єрусалиму, та й став перед ковчегом Господнього заповіту, і приніс цілопа́лення та вчинив жертви мирні. І зробив він гостину для всіх своїх слуг. |
РБО | Проснулся Соломон, но сон свой не забыл. Вернувшись в Иерусалим, Соломон предстал пред ковчегом договора с Господом, принес жертвы всесожжения и пиршественные жертвы и устроил пир для всех своих приближенных. |
RST | И пробудился Соломон, и вот, это было сновидение. И пошел он в Иерусалим и стал пред ковчегом завета Господня, и принес всесожжения и совершил жертвы мирные, и сделал большой пир для всех слуг своих. |
MDR | Проснувшись, Соломон понял, что Бог говорил с ним во сне. Он вернулся в Иерусалим, стал перед ковчегом завета Господа и принёс всесожжения и приношения содружества. Затем он устроил большой пир для всех своих слуг. |