Комментарии

Лопухин Возвестив (ст. 7) о приближении страшного дня жертвы Господней, пророк прежде, чем приступить к изображению бедствий этого дня, останавливается еще на нравственном...

Другие переводы

Турконяка
І буде, що в тому дні Я досліджу Єрусалим з світильником і пімщуся на мужах, що зневажають на їхніх охоронах, які кажуть в їхніх серцях: Господь не вчинить добро, ані не вчинить зла,
ОгієнкаІ станеться ча́су того, і перешукаю Я з ля́мпами Єрусалим, і навіщу́ Я тих му́жів, які задубі́ли на дрі́жджах своїх, що говорять у серці своє́му: „Господь не вчинить добра, і ли́ха не зробить.“
РБО
И будет в то время:
Я обойду Иерусалим со светильником
и покараю людей, пухнущих от вина,
тех, кто говорит в своем сердце:
«Ни добра, ни зла Господь сделать не может».
RST
И будет в то время: Я со светильником осмотрю Иерусалим и накажу тех, которые сидят на дрожжах своих и говорят в сердце своем: «не делает Господь ни добра, ни зла».
NASB+
"And it will come about at that time That I will search Jerusalem with lamps, And I will punish the men Who are stagnant in spirit, Who say in their hearts, 'The Lord will not do good or evil!'