Турконяка | були помірковані, чисті, господині, добрі, корилися своїм чоловікам, щоб не ганьбилося слово Боже. |
Огієнка | щоб були помірковані, чисті, господа́рні, добрі, слухня́ні своїм чоловікам, щоб не зневажалося Боже Слово. |
РБО | быть разумными, целомудренными, домовитыми, добрыми, слушаться своих мужей, чтобы не хулилась Божья Весть. |
RST | быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми, покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие. |
NASB+ | [to be] sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, that the word of God may not be dishonored. |