Турконяка | були помірковані, чисті, господині, добрі, корилися своїм чоловікам, щоб не ганьбилося слово Боже. |
Огієнка | щоб були помірковані, чисті, господа́рні, добрі, слухня́ні своїм чоловікам, щоб не зневажалося Боже Слово. |
RST | быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми, покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие. |
MDR | всегда быть сдержанными и непорочными, заботиться о своих домах, быть добрыми, послушными своим мужьям, и тогда никто не будет осуждать слово Божье. |
NASB+ | [to be] sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, that the word of God may not be dishonored. |