Комментарии
РБО | Песн 4:5 |
Лопухин | аДанное здесь изображение красот невесты в общем напоминает два прежних описания ее: Песн 4:1–7; Песн 6:4–10. Но отличается от них... |
Другие переводы
Турконяка | Твої дві груді як два малюки близнюки серни. |
Огієнка | Два пе́рса твої — немов двоє сарня́ток близня́т! |
РБО | Твои груди — как два олененка, словно двойня газели. |
RST | два сосца твои — как два козленка, двойни серны; |
NASB+ | "Your neck is like a tower of ivory, Your eyes [like] the pools in Heshbon By the gate of Bath-rabbim; Your nose is like the tower of Lebanon, Which faces toward Damascus. |