| Турконяка | І вона пішла і збирала в полі за женцями. І припадком попала на часті поля Вооза, що з роду Авімелеха. | 
| Огієнка | І пішла вона, і прийшла та й збирала за женця́ми. А припа́док навів її на діля́нку поля Бо́аза, що з Елімеле́хового ро́ду. | 
| РБО | Руфь пошла и стала подбирать за жнецами упавшие на поле колосья. Случилось так, что это поле оказалось полем Боаза, который был родственником Элимелеха. | 
| RST | Она пошла, и пришла, и подбирала в поле колосья позади жнецов. И случилось, что та часть поля принадлежала Воозу, который из племени Елимелехова. | 
| NASB+ | So she departed and went and gleaned in the field after the reapers; and she happened  to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech. |