Комментарии
| РБО | Мал 1:2-3 |
| Лопухин | Отвержение большой части Израиля не стоит в противоречии с божественными обетованиями, данными патриархам этого народа. Бог нигде не сказал, что все потомки Авраама удостоятся обетованного Аврааму... |
| Лопухин | Отношение Бога к Исаву и Иакову оставалось одинаковым в течение всего ветхозаветного периода. Последний пророк, Малахия, приводит слова Иеговы, в которых Иегова говорит о Своей любви к Иакову и о... |
| МакАртур | Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел Цитата из Мал 1:2,3. Главное в этом стихе – не выражение ненависти к Исаву и его потомству. Малахия, который написал эти слова... |
Другие переводы
| Турконяка | згідно з написаним: Якова я полюбив, а Ісава зненавидів. |
| Огієнка | як і написано: „Полюбив Я Якова, а Ісава знена́видів“. |
| РБО | Как говорится в Писании: «Иакова Я полюбил, а Иса́ва возненавидел». |
| RST | как и написано: «Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел». |
| NASB+ | Just as it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated." |