Комментарии
Лопухин | Итак, мы в крещении приняли серьезное обязательство служить не греху, а Богу, служить делом и истиною. Может быть, кому-нибудь покажется, что без закона, с одной благодатью, трудно будет это... |
Лопухин | Апостол повторяет кратко мысли, изложенные в 21 и 28 ст. - Возмездие - по греч. οψωνιον означает первоначально уплату продуктами земледелия, а потом денежное жалованье,... |
Другие переводы
Турконяка | Бо заплата за гріх - смерть; дар же Божий - то вічне життя в нашім Господі Ісусі Христі. |
Огієнка | Бо заплата за гріх — смерть, а дар Божий — вічне життя в Христі Ісусі, Господі нашім! |
РБО | Плата, которую платил грех, — смерть, а Божий дар — вечная жизнь в единении с Иисусом Христом, Господом нашим. |
RST | Ибо возмездие за грех — смерть, а дар Божий — жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем. |
NASB+ | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |