Комментарии
Огієнка | Грецький текст дав: від Анголів. |
РБО | …божеств. — Свита Господа, «небесное воинство». Септуагинта переводит здесь евр. «божества» словом «ангелы». |
Лопухин | Возвышение Богом человека проявляется как в особенностях его духовной природы, так и в его царственном положении в мире. В первом случае Бог человека "немного умалил пред Ангелами", т. е. человек... |
Другие переводы
Турконяка | Ти його зробив малим мало що (меншим) від ангелів, Ти його увінчав славою і честю. |
Огієнка | А однак учинив Ти його мало меншим від Бога,[20] і славою й ве́личчю Ти корону́єш його! |
РБО | Ты сделал так, что немногим он ниже божеств. [8] Ты величьем и славой его увенчал, |
RST | Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его; |
NASB+ | Thou dost make him to rule over the works of Thy hands; Thou hast put all things under his feet, |