Другие переводы
| Турконяка | Наче до горішнього входу,  | 
| Огієнка | виглядало то так, якби хто догори́ підійма́в був соки́ри в гуща́вині де́рева. | 
| РБО | Топоры их стучат,  словно в чаще лесной,  | 
| RST | показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;   | 
| NASB+ | They are not in trouble [as other] men; Nor are they plagued like mankind.  |