Другие переводы

Турконяка
Я біг без беззаконня і держав прямий напрям. Встань мені на зустріч і поглянь.
ОгієнкаБез моєї провини вони он збігаються та готу́ються, — устань же назу́стріч мені та побач!
РБО
Сбегаются, готовы на невинного напасть.
Пробудись, приди на помощь, посмотри!
RST
без вины моей сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.
NASB+
So that it does not hear the voice of charmers, [Or] a skillful caster of spells.