Другие переводы

Турконяка
Хто дасть Ізраїлеві спасіння з Сіону? Коли Господь поверне полон свого народу Яків зрадіє й розвеселиться Ізраїль.
ОгієнкаАби то Він дав із Сіону спасі́ння Ізраїлеві! Як долю Свого народу поверне Господь, то радітиме Яків, утіша́тися буде Ізра́їль!
РБО
— О если бы пришло с Сиона спасение для Израиля!
— Когда Бог возвратит Свой народ из плена,
будет тогда веселие Иакову, радость Израилю!
RST
Кто даст с Сиона спасение Израилю! Когда Бог возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль.
NASB+
"Behold, the man who would not make God his refuge, But trusted in the abundance of his riches, [And] was strong in his [evil] desire."