Комментарии

Лопухин Писатель псалма приглашает царя опоясаться мечом для борьбы с врагами. Но этот меч должен состоять из Его славы и красоты, а потому и врагами являются не люди, не враги в общественно-политическом...

Другие переводы

Турконяка
і натягни (лук) і хай щастить і царюй задля правди і лагідности і справедливости, і тебе подивугідний попровадить твоєю правицею.
Огієнкаі в вели́чності Своїй сідай, та й ве́рхи помчися за справи правди, і ла́гідности та справедливости, — і на́вчить Тебе страшних чинів прави́ця Твоя́!
РБО
Да будет успешен твой путь!
Скачи вперед —
во имя правды, смирения и справедливости!
Пусть подвиги свершит твоя рука!
RST
и в сем украшении Твоем поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.
NASB+
Through Thee we will push back our adversaries; Through Thy name we will trample down those who rise up against us.