Комментарии
| Лопухин | Сознание Давидом своего греха было настолько глубоко, болезнь - настолько сильна, что он убежден был в скорой своей кончине. Очевидно, жизни его осталось в размере "пяди", ширины кисти руки,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Одначе людина проходить в образі, лише марно турбуються. Збирає скарб і не знає, кому їх збирає.  | 
| Огієнка | У темно́ті лиш ходить люди́на, клопо́четься тільки про ма́рне: грома́дить вона, — та не знає, хто зво́зити буде оте! | 
| РБО | Человек ходит как тень,  ради пустоты суетится, собирает — и не знает для кого.  | 
| RST | Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает, кому достанется то.  | 
| NASB+ | For my loins are filled with burning; And there is no soundness in my flesh.  |