Комментарии

Лопухин Сознание Давидом своего греха было настолько глубоко, болезнь - настолько сильна, что он убежден был в скорой своей кончине. Очевидно, жизни его осталось в размере "пяди", ширины кисти руки,...

Другие переводы

Турконяка
Одначе людина проходить в образі, лише марно турбуються. Збирає скарб і не знає, кому їх збирає.
ОгієнкаУ темно́ті лиш ходить люди́на, клопо́четься тільки про ма́рне: грома́дить вона, — та не знає, хто зво́зити буде оте!
РБО
Человек ходит как тень,
ради пустоты суетится,
собирает — и не знает для кого.
RST
Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает, кому достанется то.
NASB+
For my loins are filled with burning; And there is no soundness in my flesh.