Комментарии

РБОНачало псалма заставляет вспомнить книгу Иова: 1:20-22; 2:9-10. Перекличка с книгой Иова видна и в заключительном стихе псалма.
Лопухин Давид, пораженный болезнью (см. Пс 37:1), на которую смотрел, как на заслуженное последствие своего греха, решается не отвечать на все несправедливые обличения,...

Другие переводы

Турконяка
Я сказав: Берегтиму мої дороги, щоб не згрішити моїм язиком. Я поставив моїм устам сторож коли грішний стоїть переді мною.
ОгієнкаЯ сказав: „Пильнувати я буду доро́ги свої, щоб своїм язико́м не грішити, накладу я вузде́чку на уста свої, поки передо мною безбожний.
РБО
Я решил: буду следить за путями своими
и не дам языку согрешить,
надену узду на свои уста,
пока злодей стоит передо мной. [32]
RST
Я сказал: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим; буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною.
NASB+
For Thine arrows have sunk deep into me, And Thy hand has pressed down on me.