Комментарии
Лопухин | Терпеливо перенеся гибель имущества, Иов не мог удержаться, чтобы не выразить глубокого волнения ("встал", ср. Иона 3:6) и печали ("разодрал одежду", ср. |
Другие переводы
Турконяка | Отож Йов, вставши, роздер свою одіж і обстриг волосся голови і, впавши на землю, поклонився і сказав: |
Огієнка | І встав Йов, і розде́р плаща́ свого́, й обстриг свою го́лову, та й упав на землю, і поклонився, |
РБО | Поднялся Иов, разодрал на себе одежду, остриг волосы и пал ниц на землю. |
RST | Тогда Иов встал и разодрал верхнюю одежду свою, остриг голову свою и пал на землю и поклонился |
NASB+ | Then Job arose and tore his robe and shaved his head, and he fell to the ground and worshiped. |