Комментарии

Лопухин Под "юностью" разумеется здесь прежняя жизнь еврея допленного периода и особенно первоначальная его жизнь после выхода из Египта, когда он, как народ молодой, преданный Богу, часто пользовался Его...

Другие переводы

Турконяка
Пісня ступенів. Багато разів воювали проти мене від моєї молодости, хай скаже ж Ізраїль,
ОгієнкаПісня проча́н. Багато гноби́ли мене від юна́цтва мого́, — нехай но Ізраїль пові́сть!
РБО [Песнь восхождения.]
  
«С юности моей многие угнетали меня», —
говорил Израиль. Но пусть теперь скажет:
RST
Песнь восхождения. Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль:
NASB+
(A Song of Ascents.) How blessed is everyone who fears the Lord, Who walks in His ways.