Другие переводы
| Турконяка | Хай визнаються Господеві за його милосердя і його подивугідні (діла) для людських синів, |
| Огієнка | Нехай же подяку складуть Господе́ві за милість, та за чу́да Його синам лю́дським! |
| РБО | И славят они Господа за Его милость, за чудеса, что Он творит для людей. |
| RST | Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих! |
| NASB+ | And it was reckoned to him for righteousness, To all generations forever. |