Другие переводы
Турконяка | Всякою їжею зогиділа їхня душа, і приблизилися аж до брам смерті. |
Огієнка | Душа їхня від усякої їжі відве́рталася, — і дійшли вони аж до брам смерти, |
РБО | их душа отвращалась от пищи, они были уже у врат смерти. |
RST | от всякой пищи отвращалась душа их, и они приближались ко вратам смерти. |
NASB+ | And a fire blazed up in their company; The flame consumed the wicked. |