Комментарии
| Лопухин | Не безжизненно и море: там невозможно пересчитать всех гадов и разнообразных животных от малых до великих; там плавают корабли по поверхности воды, как громадные чудовища, свидетельствующие о... | 
Другие переводы
| Турконяка | Це велике і широке море там плазуни, яким немає числа, живе мале з великим.  | 
| Огієнка | Ось море велике й розло́го-широ́ке, — там повзю́че, й числа їм немає, звіри́на мала́ та велика! | 
| РБО | Вот огромное, необъятное море,  и без числа в нем тварей морских. Там животные большие и малые.  | 
| RST | Это — море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;   |