Комментарии
| Лопухин | Общее введение к последующему увещанию против увлечений соблазнами распутной жены имеет и в содержании и в форме много общего с прежними подобными же вводными замечаниями Премудрого ( |
Другие переводы
| Турконяка | Сину, зберігай мої слова, а мої заповіді заховай у себе. Сину, почитай Господа, і скріпишся, а поза ним не бійся іншого. |
| Огієнка | Сину мій, бережи ти слова́ мої, мої ж заповіді заховай при собі, |
| РБО | Сын, храни мои слова и мои наказы береги. |
| RST | Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя. |
| NASB+ | My son, keep my words, And treasure my commandments within you. |