Комментарии
| Лопухин | Общее введение к последующему увещанию против увлечений соблазнами распутной жены имеет и в содержании и в форме много общего с прежними подобными же вводными замечаниями Премудрого ( | 
Другие переводы
| Турконяка | Зберігай мої заповіді, і житимеш, а мої слова наче зінниці очей.  | 
| Огієнка | бережи мої заповіді — та й живи, а наука моя — немов в о́чах твоїх та зіни́ця, | 
| РБО | Соблюдай мои заветы — и будешь жить,  мой наказ береги, как зеницу ока.  | 
| RST | Храни заповеди мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих.  | 
| NASB+ | Keep my commandments and live, And my teaching as the apple of your eye.  |