Комментарии
| Лопухин | Наставления матери царя (очевидно нежно им любимой и также его любившей, (ст. 2) заключают в себе, так сказать, наказ царского служения в самой сжатой форме. Подобно... | 
Другие переводы
| Турконяка | Дайте пянке тим, що в смутках, і вино пити тим, що в болях,  | 
| Огієнка | Дайте напо́ю п'янко́го тому, хто гине, а вина — гіркоду́хим: | 
| РБО | Дайте браги тому, кто гибнет,  и вина — кому горько на душе:  | 
| RST | Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею;   | 
| NASB+ | Give strong drink to him who is perishing, And wine to him whose life is bitter.  |