Комментарии
РБО | Притч 17:3 |
Лопухин | Изречение ст. 18 имеет широкий смысл но ближе всего может обозначать проницательность и энергию во взаимных отношениях друзей (ср. Евр 10:24). В ст. 18-19 взаимные... |
Другие переводы
Турконяка | Розпечення - випробовування сріблові і золотові, а чоловік випробовується устами тих, що його хвалять. Серце беззаконного шукає зло, а правильне серце шукає знання. |
Огієнка | Що для срі́бла топи́льна посу́дина, і го́рно — для золота, те для людини уста́, які хвалять її. |
РБО | Как тигель для серебра и горнило для золота, так для человека — слова похвалы. |
RST | Что плавильня — для серебра, горнило — для золота, то для человека уста, которые хвалят его. |
NASB+ | The crucible is for silver and the furnace for gold, And a man [is tested] by the praise accorded him. |