Другие переводы
Турконяка | Рідко вводи твою ногу до твого друга, щоб часом мавши досить тебе не зненавидів. |
Огієнка | Здержуй но́гу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переси́тивсь, і не зненави́дів тебе. |
РБО | не ходи к другу слишком часто, не то пресытится тобой до отвращения. |
RST | Не учащай входить в дом друга твоего, чтобы он не наскучил тобою и не возненавидел тебя. |
NASB+ | Let your foot rarely be in your neighbor's house, Lest he become weary of you and hate you. |