Комментарии
| Лопухин | Весьма важно указание на то, что для усвоения мудрости ученик должен был отдать всего себя на волю и распоряжение учителя. Предостережение от соблазнов жены-блудницы (ст. 27, 28) напоминает... |
Другие переводы
| Турконяка | Бо чужий дім розбитий посуд, і чужа криниця узька. |
| Огієнка | Бо блудни́ця — то яма глибока, а крини́ця тісна́ — чужа жінка. |
| РБО | Блудница — что глубокая яма, чужая жена — что узкий колодец, |
| RST | потому что блудница — глубокая пропасть, и чужая жена — тесный колодезь; |
| NASB+ | For a harlot is a deep pit, And an adulterous woman is a narrow well. |