Другие переводы

ТурконякаІ сказали сини Рувима і сини Ґада до Мойсея, мовлячи: Твої раби вчинять так як Господь наш приказує.
ОгієнкаІ сказали Ґадові сини та сини Руви́мові до Мойсея, говорячи: „Раби твої зро́блять, як пан наш приказує.
РБОПотомки Гада и потомки Рувима сказали Моисею: «Мы, рабы твои, сделаем, как велит господин наш.
RSTИ сказали сыны Гадовы и сыны Рувимовы Моисею: рабы твои сделают, как повелевает господин наш;
NASB+And the sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.