Другие переводы
Турконяка | Не повернемось до наших домів, доки не розділяться ізраїльські сини кожний до насліддя свого. |
Огієнка | Ми не ве́рнемось до наших домів, аж поки Ізраїлеві сини не заволодіють кожен спа́дком своїм. |
РБО | а мы не вернемся домой, пока каждый из сынов Израилевых не получит свой надел. |
RST | не возвратимся в домы наши, доколе не вступят сыны Израилевы каждый в удел свой; |
NASB+ | "We will not return to our homes until every one of the sons of Israel has possessed his inheritance. |