Другие переводы

ТурконякаІ відлучіть данину Господеві з людей, що воювали, що вийшли щоб стати до бою, одну душу від пятисот, з людей і зі скотини і з волів і з овець і з ослів.
ОгієнкаІ принесеш дани́ну для Господа від військо́вих, що входять до війська, одну душу від п'яти сотень від люди́ни й від великої худоби, і від ослів, і від худоби дрібно́ї.
РБОСобери дань для Господа. Из доли воинов, ходивших в поход, следует взять по одному человеку, быку, ослу или барану из каждых пятисот.
RSTи от воинов, ходивших на войну, возьми дань Господу, по одной душе из пятисот, из людей и из крупного скота, и из ослов и из мелкого скота;
NASB+"And levy a tax for the Lord from the men of war who went out to battle, one in five hundred of the persons and of the cattle and of the donkeys and of the sheep;