Комментарии

РБОЧисл 25:1-9

Другие переводы

ТурконякаБо вони за словом Валаама були ізраїльським синам на відступлення і зневаження господнього слова через Фоґора, і була пошесть в господнім зборі.
ОгієнкаТож вони були́ для Ізраїлевих синів — за радою Валаама — причиною на відсту́плення від Господа через Пеора! І була пора́зка в Господній громаді.
РБОА ведь это именно они, по подсказке Валаама, склонили сынов Израилевых к преступлению против Господа, к пеорскому отступничеству, и в общине Господней начался мор.
RSTвот они, по совету Валаамову, были для сынов Израилевых поводом к отступлению от Господа в угождение Фегору, за что и поражение было в обществе Господнем;
NASB+"Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the Lord in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of the Lord.