| Турконяка | І підвівшись з Овота отаборилися в Ахелґай з другої сторони в пустині, це є перед лицем Моава на схід сонця. |
| Огієнка | І рушили вони з Овоту, і таборува́ли в Ійє-Гааварімі, на пустині, що перед Моавом, від схо́ду сонця. |
| РБО | После Овота они сделали остановку в Ийе́-ха-Аварим, в пустыне, которая лежит к востоку от Моа́ва. |
| RST | и отправились из Овофа и остановились в Ийе-Авариме, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца; |
| NASB+ | And they journeyed from Oboth, and camped at Iyeabarim, in the wilderness which is opposite Moab, to the east. |