| Турконяка | А Амалик і Хананей живуть у долині. Завтра поверніться ви і підіть до пустині шляхом Червоного моря. | 
| Огієнка | А амалики́тянин та ханаане́янин сидить у долині. Узавтра оберніться, та й руша́йте на пустиню дорогою Червоного моря!“ | 
| РБО | …Долины той страны заселены амалекитянами и ханаанеями; завтра поворачивайте и идите в пустыню, по дороге к морю Суф». | 
| RST | Амаликитяне и Хананеи живут в долине; завтра обратитесь и идите в пустыню к Чермному морю. | 
| NASB+ | "Now the Amalekites and the Canaanites live in the valleys; turn tomorrow and set out to the wilderness by the way of the Red  Sea." |