Комментарии
| Лопухин | «Мужи главные», т. е. представители важнейших и почетнейших родов. |
Другие переводы
| Турконяка | І це їхні імена. З племени Рувима Саму син Закхура. |
| Огієнка | А оце ймення їх: для Рувимового племени — Шаммуа, син Заккурів; |
| РБО | И Моисей, по велению Господа, послал вперед из пустыни Паран несколько человек; все они были предводителями сынов Израилевых. |
| RST | И послал их Моисей из пустыни Фаран, по повелению Господню, и все они мужи главные у сынов Израилевых. |
| NASB+ | These then [were] their names: from the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur; |