Комментарии
Лопухин | Существует мнение, что данный стих приписан И. Навином при окончательном пересмотре им рукописи кн. Числ, — подобно тому, как сделана им приписка в конце кн. Второзакония (Втор 34). |
Другие переводы
Турконяка | І чоловік Мойсей (був) дуже лагідний, більше ніж всі люди, що на землі. |
Огієнка | А той муж, Мойсей, був найлагідні́ший за всяку люди́ну, що на поверхні землі. |
РБО | (А Моисей был очень кротким человеком, самым кротким из всех людей на земле.) |
RST | Моисей же был человек кротчайший из всех людей на земле. |
NASB+ | (Now the man Moses was very humble, more than any man who was on the face of the earth.) |