Комментарии
| РБО | Распахнулись речные ворота, и дворец затрясся от страха. — Согласно греческим историкам, во время осады Ниневии река Хуцур, протекающая через город, из-за проливных дождей вышла из берегов и... | 
| Лопухин | (евр. 6-8). В самый момент наступающей роковой опасности царь Ассирии вспомнит о своих славнейших сподвижниках (евр. аддирав), отличающихся рассудительностью и мужеством вместе, соберет их... | 
| Лопухин | Стих 6-й (евр. 7), именно первые два слова его: "ворота потоков", "речные ворота" (евр. шааре-ганегарот) всегда вызывали недоумение толкователей, высказывавших несколько взаимно... | 
Другие переводы
| Турконяка | І їхні вельможі будуть згадані і втечуть в день і знеможуть в їхній ході і поспішаться на мури і приготовлять їхню сторож.  | 
| Огієнка | Він згадає шляхе́тних своїх, та спіткну́ться вони у ході́ своїй; вони поспішають на мури її, і поста́влена міцно буді́вля обло́ги. | 
| РБО | Распахнулись речные ворота,  и дворец затрясся от страха. [7]  | 
| RST | Речные ворота отворяются, и дворец разрушается.   | 
| NASB+ | The gates of the rivers are opened, And the palace is dissolved.  |