Комментарии

РБО Распахнулись речные ворота, и дворец затрясся от страха. — Согласно греческим историкам, во время осады Ниневии река Хуцур, протекающая через город, из-за проливных дождей вышла из берегов и...
Лопухин (евр. 6-8). В самый момент наступающей роковой опасности царь Ассирии вспомнит о своих славнейших сподвижниках (евр. аддирав), отличающихся рассудительностью и мужеством вместе, соберет их...
Лопухин Стих 6-й (евр. 7), именно первые два слова его: "ворота потоков", "речные ворота" (евр. шааре-ганегарот) всегда вызывали недоумение толкователей, высказывавших несколько взаимно...

Другие переводы

Турконяка
І їхні вельможі будуть згадані і втечуть в день і знеможуть в їхній ході і поспішаться на мури і приготовлять їхню сторож.
ОгієнкаВін згадає шляхе́тних своїх, та спіткну́ться вони у ході́ своїй; вони поспішають на мури її, і поста́влена міцно буді́вля обло́ги.
RST
Речные ворота отворяются, и дворец разрушается.
MDR
Речные ворота настежь открыты, и враг, ворвавшись, рушит царский дворец.
NASB+
The gates of the rivers are opened, And the palace is dissolved.