Комментарии
Лопухин | Связь ст. 5-го с предыдущими не вполне ясна, что дает даже основание некоторым авторам (Марти, Новак) считать ст. 5-й глоссой, разъясняющей, каково отношение народов к Господу в настоящее время.... |
Другие переводы
Турконяка | Бо всі народи підуть кожний своєю дорогою, а ми підемо в імені нашого Господа Бога на віки і далі. |
Огієнка | Усі бо наро́ди ходитимуть кожен ім'я́м свого бога, а ми бу́дем ходити Ім'я́м Господа, нашого Бога, на віки вікі́в! |
РБО | Всякий народ живет, призывая своего бога, — а мы живем, призывая Господа, нашего Бога, всегда и во веки веков. |
RST | Ибо все народы ходят, каждый во имя своего бога; а мы будем ходить во имя Господа Бога нашего во веки веков. |
NASB+ | Though all the peoples walk Each in the name of his god, As for us, we will walk In the name of the Lord our God forever and ever. |