Комментарии

РБОМк 1:12-13; Лк 4:1-13; Евр 2:18; 4:15
Лопухин (Ср. Мк 1:12-13; Лк 4:1-2.)

«Тогда» служит и здесь не столько для обозначения времени, сколько для связи речи. Однако из...
МакАртур возведен был Духом … для искушения от диавола Сам Бог никогда никого не искушает (Иак 1:13), но тут – как и в книге Иова – Бог использует для искушения сатану, чтобы...

Другие переводы

ТурконякаТоді Ісус був виведений Духом у пустиню, щоб спокушав Його диявол.
ОгієнкаПотому Ісус був пове́дений Духом у пустиню, щоб диявол Його спокуша́в.
РБО Потом Иисус был уведен Духом в пустыню, чтобы там Его испытал дьявол.
RSTТогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,
NASB+Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.