Турконяка | І ось завіса храму роздерлася надвоє - згори додолу, земля затряслася, скелі порозпадалися; |
Огієнка | І ось заві́са у храмі роздерлась надво́є — від ве́рху аж додолу, і земля потрясла́ся, і зачали́ розпада́тися скелі, |
РБО | И завеса в Храме разодралась надвое, сверху донизу. Земля содрогнулась, раскололись скалы, |
RST | И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись; |
NASB+ | And behold, the veil of the temple was torn in two from top to bottom, and the earth shook; and the rocks were split, |