Комментарии
| Огієнка | Порфіра, верхня багряна одежа, яку носили імператори та військові провідники. | 
| Лопухин | (Ср. Мк 15:17.)Марк не говорит, что Христос был предварительно раздет для поругания. У Матфея воины раздевают (ἐκδύσαντες) Иисуса Христа.... | 
| МакАртур | багряницу В Мк 15:17 и Ин 19:2 стоит слово, переводящееся как «пурпурный», что говорит о том, что одежда была чем-то средним между царским... | 
Другие переводы
| Турконяка | І, роздягнувши Його, накинули на Нього багряницю | 
| Огієнка | І, роздягнувши Його, багряни́цю[106] наділи на Нього. | 
| РБО | Они сняли с Иисуса одежду и надели на Него красный плащ, | 
| RST | и, раздев Его, надели на Него багряницу; | 
| NASB+ | And they stripped Him, and put a scarlet robe on Him. |