Комментарии

Лопухин Только один Матфей сообщает эти подробности. Слов «и книжники» нет в лучших кодексах, и они должны быть опущены.

«Тогда» - вероятно, точное обозначение времени. Возможно, что совещание в...
МакАртур Каиафы Каиафа был первосвященником с 18 по 36 гг. по Р.Х., что являлось необыкновенно долгим сроком пребывания в этой должности. Его долгое пребывание в этой должности предполагает наличие...

Другие переводы

ТурконякаТоді зібралися архиєреї, [книжники] та старшини народу в дворі архиєрея на ім'я Каяфа
ОгієнкаТоді первосвященики, і книжники, і старші народу зібралися в домі первосвященика, званого Кайя́фою,
РБОТогда же старшие священники и старейшины народа Израиля собрались во дворце первосвященника по имени Каиа́фа
RSTТогда собрались первосвященники и книжники и старейшины народа во двор первосвященника, по имени Каиафы,
NASB+Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, named Caiaphas;