Комментарии
| РБО | Лк 17:34-36 | 
| Лопухин | Ср. Лк 17:34, где содержится добавочная мысль к сказанному у Матфея в данных стихах. Матфей пропускает Лк 17:34, а Лука - | 
| МакАртур | один берется Т.е. истребляется (ср. ст 39), так же, как было во дни Ноя («истребил их» – ст 39). Это совершенно не относится к восхищению... | 
Другие переводы
| Турконяка | Тоді з двох, що будуть у полі, одного буде забрано, а другого залишено; | 
| Огієнка | Будуть двоє на полі тоді, — один ві́зьметься, а другий поли́шиться. | 
| РБО | Тогда двое будут в поле — и один будет взят, а другого оставят, | 
| RST | тогда будут двое на поле: один берется, а другой оставляется; | 
| NASB+ | "Then there shall be two men in the field; one will be taken, and one will be left. |