Комментарии

Лопухин (Ср. Мк 13:29; Лк 21:31.)

Объяснение стиха вполне зависит от того, что понимать под «все сие» (ταῦτα πάντα,...

Другие переводы

Турконякатак і ви, коли все це побачите, знайте, що вже близько, під дверима.
ОгієнкаТак і ви: коли все це побачите, знайте, що бли́зько, — під дверима!
РБОТак и вы, увидев все это, знайте: Он близко, у самых дверей!
RSTтак, когда вы увидите все сие, знайте, что близко, при дверях.
NASB+even so you too, when you see all these things, recognize that He is near, [right] at the door.