Комментарии
| Лопухин | «Распутия» - τὰς διεξόδους τῶν ὁδῶν - показывает, что здесь имеются в виду не главные дороги или главные, большие пути, где живут почетные гости, а... | 
| МакАртур | всех, кого найдете, зовите на брачный пир Это место иллюстрирует доступность Евангелия для всех без исключения (ср. Отк 22:17). | 
Другие переводы
| Турконяка | тож ідіть на роздоріжжя і кого зустрінете, кличте на весілля. | 
| Огієнка | Тож підіть на роздорі́жжя, і кого тільки спіткаєте, — кличте їх на весі́лля“. | 
| РБО | Ступайте же на перекрестки дорог и всех, кого встретите, зовите на пир“. | 
| RST | итак пойдите на распутия и всех, кого найдете, зовите на брачный пир». | 
| NASB+ | 'Go therefore to the main highways, and as many as you find [there,] invite to the wedding feast.' |