Комментарии

Лопухин «Распутия» - τὰς διεξόδους τῶν ὁδῶν - показывает, что здесь имеются в виду не главные дороги или главные, большие пути, где живут почетные гости, а...
МакАртурвсех, кого найдете, зовите на брачный пир Это место иллюстрирует доступность Евангелия для всех без исключения (ср. Отк 22:17).

Другие переводы

Турконякатож ідіть на роздоріжжя і кого зустрінете, кличте на весілля.
ОгієнкаТож підіть на роздорі́жжя, і кого тільки спіткаєте, — кличте їх на весі́лля“.
RSTитак пойдите на распутия и всех, кого найдете, зовите на брачный пир».
MDRТак пойдите же на все перекрёстки и зазывайте всех прохожих ко мне на пир".
NASB+'Go therefore to the main highways, and as many as you find [there,] invite to the wedding feast.'